竹屋

素材图片素材图片
文件类型:JPG
文件大小:1.27MB
尺寸:3000 x 2353

下载所需积分: 2

在这个项目中,十位亚洲建筑师被委托设计十座住宅,共同在靠近中国长城的森林中创造出一百座住宅,形成一个环保的共同体。

我们对这个项目的基本理念是尽量保持原有地理特征的完整,并尽可能利用当地生产的材料。

保持土地完整的想法与长城的规划理念是一致的。

20世纪的郊区住宅大多建在平整的土地上。这样的规划和建筑物的定位似乎是一种常见的方式。

然而,我们认为这种方法并不适合中国这片美丽而起伏的土地。因此,我们的概念是,最好的解决方案是建造一面墙,而不干扰原有的地理特征,反而增强它。

因此,计划是将墙设计成一个由竹子构成的过滤器。

我们选择竹子作为主要材料有几个原因。首先,我们认为这种材料的脆弱性具有魅力。用坚固的石头和砖块建造的长城曾是隔绝文明与野蛮世界的工具,而竹子过滤器则允许光线和风穿透。

此外,竹子过滤器可以作为两个世界之间的连接。

竹子历史上是从中国传入日本的,象征着这两个国家之间的文化交流。

我们希望这座建筑也能成为文化交流的象征。

项目数据

综合体名称:长城旁的共同体酒店

主要项目:酒店 I,私人住宅 II

地点:北京市八达岭水关长城,邮政编码102102

客户和开发商:SOHO中国有限公司

合作单位:ARUP中国,Rocco景观设计

建筑师:隈研吾建筑设计事务所

第一阶段:Budi Pradono,Teppei Ishibashi “样板房 - 酒店”

第二阶段:Shigeyoshi Sugai,Katinka Temme “7座住宅”

时间

第一阶段:2000年12月 - 2001年4月,2002年9月完成

第二阶段:2002年9月 - 2003年10月在建

In this project, ten chosen Asian architects were commissioned to design ten residences each, creating a hundred residences all together in a forest adjacent to the Great Wall of China, an environmentally mutual commune.

Our basic notion of this project was to leave the original geographical features intact and to utilize the locally produced materials as much as possible.

The idea of leaving the land intact is a common consent with the planning ideology of the Great Wall.

All the 20th century houses in the suburbs had been built on flattened land. Planning and locating architectural objects like that seems to be a common way.

We felt however such a method not to be suitable for the beautiful land of China with an intricate undulation. For our concept, it was hence the best solution to build a wall without interfering with the original geographical feature, but instead enhancing it.

Therefore, the plan was to design the wall as a filter formed with bamboo.

There are several reasons we chose bamboo as the principal material. First of all, we thought charm in the material’s weakness. The Great Wall built with solid stone and brick had been a device to sever the world of civilization and savage, while the bamboo filter would on the other hand allow light and wind to pass through.

Also, the bamboo filter could work as a connection between the worlds.

Historically been brought to Japan from China, the bamboo is a symbol of cultural interchange between those two countries.

We intended this building to be a similar symbol of Cultural interchange.

Project Data

Name of Complex: Commune by the Great Wall Hotel

Main Program: hotel (I), private residences (II)

Location: The Great Wall at Shui Guan, Bada Ling Highway, Beijing, 102102 China

Client and Developer: SOHO China Ltd., China

Collaborators: ARUP China, Rocco Landscape Design

Architects: Kengo Kuma & Associates

Phase I: Budi Pradono, Teppei Ishibashi (model house – hotel)

Phase II: Shigeyoshi Sugai, Katinka Temme (7 houses)

Period

Phase I: December 2000 – April 2001, completed September 2002

Phase II September 2002 – under construction October 2003

会员专属

开通会员后,每月可获得1000积分,积分可用于下载素材。

高校机构及学生认证免费*

相关内容
竹屋竹屋
竹屋竹屋
竹屋竹屋
竹屋竹屋
竹屋竹屋
竹屋竹屋