Banco Ciudad Headqarters
下载所需积分: 5
这个令人印象深刻的布宜诺斯艾利斯角落最初是 20 世纪初弗洛里达大街上的伟大商店之一:“A la Ciudad de México”;这座建筑具有很高的建筑贵族性,允许在 1966 年将其重新功能化为银行总部,内部加入了一个玻璃砖盒,就像是瓶中之船。因此,古老的坚实形象与新的明亮和通透形象并存,将商店变成了一家银行。这次干预导致其成为城市建筑遗产。
2016 年,对底层进行了功能翻新,以适应新的银行组织形式 “在功能和建设上”,距离前后有 50 年。
今天,出于功能需求和建设改进的原因,我们完成了上层的翻新。在这一点上,有必要找到一种适度的建筑语言,既清新又有限,使整体统一,并标志着一个现代化机构的存在。
对角落的尊重
-
角落的城市力量,作为组织通道、视野以及内外部建筑的入口。从那里,生成了一个对角关系,将角落与相反角的垂直通道核心之间的楼层形成对角线关系。对建筑的模块化结构的尊重。
-
精心设计的金属结构调节了空间,并充当了连接所有楼层的垂直接缝,包括底层和第一层。对干预程度的尊重。新的干预面临着使三个干预在外部和内部具有统一性的困难,将不同的语言联系起来形成建筑的顶部。结构调节提供了不同情况的接缝。多年来的尊重程度。今天的建筑是否延续了 1966 年的建筑,并是否得到了老式新古典主义建筑的支持。在上部,通过处理略微分隔的玻璃板栏杆,解决了由撤退造成的阶梯式露台的正面。这一解决方案在建筑上将上层统一在一起,形成了建筑的当代顶部,形成了一个具有独特身份的形象,与传统的幕墙立面不同。在内部,所有的楼层都基于两个原则进行了解决:灵活性:这一原则继续得以维护和强调,允许适应机构需要进行功能性改变的不同情况。自然光:尽量确保每个楼层都能与室外景色接触,并允许光线进入室内。
This emblematic corner of Buenos Aires was originally one of the great stores on Florida Street at the beginning of the 20th century: “A la Ciudad de México”; A building of great constructive nobility that allowed its refunctionalization into a bank headquarters in 1966 by incorporating a glass brick box inside, in the manner of a ship in a bottle. Thus, the old solid image coexisted with a new bright and permeable image, transforming the store into a Bank. This intervention led to its incorporation as Architectural Heritage of the City. In 2016, a functional renovation of the lower floors was carried out to receive new forms of necessary banking organization (functionally and constructively), 50 years later. Today, we finished the renovation of the upper floors due to functional requirements and construction improvements. At this point, it was necessary to find a measured language in terms of architecture, fresh but limited, that gives unity to the whole and signifies the presence of an updated institution.
Corner respect
-
The urban force of the corner, as an entrance that organizes the circulations, the views and the interior and exterior architecture. From there, a diagonal relationship between the floors is generated between the corner and the nucleus of vertical circulations at the opposite angle. Respect for the modular structure of the building
-
The impeccably engineered metallic structures modulate the space and act as a vertical seam between all levels, including the ground floor and the first level. Respect for the degree of intervention The new intervention faces the difficulty of giving exterior and interior unity to the three interventions, linking the different languages to form the crown of the building. The structural modulation provides the seam of the different situations. Respect over the years Degree to which today's architecture continues that of 1966 and is supported by the old neoclassical architecture. In the upper part, the fronts of stepped terraces generated by the retreats have been resolved through a treatment of slightly separated glass plate railings. This resolution architecturally unites the upper levels to form a contemporary crown for the building, resulting in an image of great identity that differs from the traditional courtain wall facades. Inside, all the levels have been resolved based on two premises: Flexibility: this principle continues to be maintained and emphasized, which allows, as it has up to now, to adapt to the different situations that the institution requires to receive functional changes. Natural light: it has been tried that each level has a contact with views towards the outside and allows light to reach the interior of the plant.