陶溪川文创街区

文件类型:PDF
文件大小:524.55KB
尺寸:2880 x 2037

下载所需积分: 5

景德镇靠近市中心,其城市遗产包括广阔的区域以及 20 世纪中叶当地瓷器生产的大型厂房。在项目的第一阶段,对场地西部的现有建筑进行了翻新和开发,使其成为城市肌理中一个充满活力的公共场所。凭借博物馆、瓷器店和陶瓷市场等新功能,该地区与其工业历史形成了联系。在第二个项目阶段,东部场地被改造成一个带有学院、表演场地和其他基础设施的表演艺术校园。

David Chipperfield Architects Berlin 为这一地区制定了总体规划,不仅保留和改造现有建筑以供再利用,而且还用新建筑补充城市区,以作为更广泛的城市环境的一部分获得现代感。

一条穿过前生产基地中心的步行长廊和一条通往其西部的林荫大道向南北方向开放了该地区。沿着林荫大道,新的公共建筑如北面有两个场馆的大剧院和南面的酒店大楼和图书馆等,将校园打造成新的城市地标。新建筑与位于历史悠久的工厂空间中的文化机构相得益彰,例如位于校园中心的音乐学院。除了这些公共用途外,还提供商店和住宅楼,包括学生宿舍。

内城校园的公共性主要是通过向公众开放厂房的地面层,将公共室外空间延伸到室内而产生的。由于它们的实际存在和与当地瓷器生产的历史相关性,现有的工业建筑赋予了该地区以身份和意义。因此,它们的保存和继续使用对于整个总体规划至关重要。

Situated close to the city centre, the urban heritage of Jingdezhen includes an extensive area with large factory buildings from the local porcelain production in the middle of the 20th century. In a first project phase, the existing buildings in the western part of the site were refurbished and developed to become a lively and public place within the urban fabric. With new functions such as a museum, porcelain shops and a ceramics market, the area forms a connection to its industrial past. In a second project phase, the eastern site is transformed into a campus for the performing arts with colleges, performance venues and further infrastructure. David Chipperfield Architects Berlin developed a master plan for this area, not only preserving and converting the existing buildings for re-use, but also complementing the urban quarter with new buildings to gain a contemporary presence as part of the broader city context.

A pedestrian promenade leading through the centre of the former production site and a boulevard to its west open up the area in north-south direction. Along the boulevard, new public buildings are placed such as a Grand Theatre with two venues to the north and a hotel complex and library to the south, establishing the campus as a new city landmark. The new buildings complement the cultural institutions housed in the historic factory spaces, such as the music academy at the heart of the campus. In addition to these public uses, shops and residential buildings are also provided, including student accommodation.

The public character of the inner-city campus is primarily generated by opening the ground levels of the factory buildings to the general public, extending the public outdoor space into the interior. Due to their physical presence and historic relevance for the local porcelain production, the existing industrial buildings give identity and meaning to this area. Their preservation and continued use are therefore essential for the whole master plan.

建筑空间
局部空间及构件
建筑图纸及风格
设计师 / 公司
国家与地区
纸张 / 排版 / 文本
时间
会员专属

开通会员后,每月可获得1000积分,积分可用于下载素材。

高校机构及学生认证免费*